Archivo de la etiqueta: Artistas

Exposición de pintura: “El soldado en la espesura” de Luis Candaudap

12439510_963795037040988_4306777052440960294_n

LUIS CANDAUDAP
EL SOLDADO EN LA ESPESURA

Duración: 8 enero – 12 febrero 2016
Horarios: L-V 11.00 – 14.00 & 17.00 – 21.00
Inauguración: Viernes 8 de enero, a las 19:30h.
Galería Juan Manuel Lumbreras, Bilbao (Vizcaya)

El pintor Luis Candaudap (Bilbao, 1964) presenta una nueva exposición en la Galería Lumbreras de Bilbao, con múltiples novedades respecto a sus muestras anteriores. Entre ellas destacan un gran mural con 121 collages, 1 cuadro al óleo de gran formato (155 x 440 cm), 9 pinturas y 31 obras sobre papel, todas ellas inéditas.

En esta exposición podremos contemplar una selección de acuarelas que el artista realizó durante su estancia en la isla de Lesbos el pasado mes de julio.

La inauguración tendrá lugar el viernes 8 de enero a las 19:30h.

Más información: http://galerialumbreras.com/

El compromiso pacifista de María Farantouri

DSC05272a
Farantouri con el periodista

El periodista y escritor bilbaíno Alberto López Echevarrieta que asistió al concierto de María Farantouri en Bilbao, le dedica un artículo a esta magnífica artista en la revista digital Artes Hoy.

Sala BBK de Bilbao, el 14 de noviembre de 2015

“Aún no he salido del shock que me ha producido la noticia de los atentados en París. Es difícil de asumirla cuando viajas cantando a la paz. Llevo en mi repertorio el tema ‘Paz’ que compuso Mikis Theodorakis cuando era un adolescente dedicándosela a los hijos de los emigrantes que pierden la vida en el Mar Egeo. El argumento no puede ser más actual”. Me lo dice María Farantouri, una de las damas de honor en la historia contemporánea de Grecia junto a Melina Mercuri e Irene Papas, al terminar el recital dado en Bilbao al día siguiente de los atentados yihadistas. La cantante, que ha jugado un papel importante en el movimiento para el renacimiento de la música griega como musa del gran Mikis Theodorakis, es todo un símbolo en el país helénico que conoce la lucha infatigable que llevó a cabo contra la dictadura de los coroneles con las únicas armas de su rica voz de contralto y la gran expresión dramática y lírica que posee.

Las canciones que ofrece cuando ya linda los 70 años de edad no tienen desperdicio en sus mensajes. La mayor parte de ellas están compuestas por el creador de Zorba, el griego y abordan esos temas que últimamente, con la simple lectura de los periódicos, nos ponen los pelos como escarpias. Algunas hacen referencia a los emigrantes que salen de su país no sólo buscando la libertad, sino también salvaguardando sus vidas. Es el caso de El náufrago, un expatriado que lucha contra las olas, y Sangre del amor y Una la golondrina, ambas basadas en poemas del Premio Nobel de Literatura Odiseas Elytis que hablan del valor de la vida cuando una persona lucha por la justicia y la libertad.

Mauthausen, Neruda y Lorca

Farantouri, a quien el presidente de la democracia griega, Constantino Stephanopoulos, concedió la Cruz de Oro de la Orden del Fénix en reconocimiento a su contribución a la canción griega, ha manifestado su postura antibelicista poniendo voz a La balada de Mauthausen, una de las obras cumbres de Theodorakis con poemas de Iákovos Kambanelis. En uno de ellos, El cantar de los cantares, encontramos a un preso en el campo de concentración nazi busca desesperadamente a su amada, también internada y en condiciones de extremas de vida. Por otra parte, doy fe que el estreno del Canto general, de Pablo Neruda, en el Estadio Panathinaikó de Atenas, supuso uno de los más grandes acontecimientos musicales de la Grecia moderna. No sólo por la obra en sí, en la que María Farantouri y Petros Pandis tuvieron protagonismo vocal, sino por cuanto suponía el retorno de Theodorakis a su patria.

Farantouri no puede ocultar su fascinación por Federico García Lorca. “En Grecia le consideramos como un poeta propio y estamos muy familiarizados con su obra”, dice. En el repertorio incluye el Prendimiento y Muerte de Antoñito el Camborio y el Café de Chinitas, poemas adaptados al griego por Odiseas Elitis. ¡Hay que escucharle a María cantar a Lorca! Sobrecoge su calidad melódica y sentimiento.

Clipboard04b
María Farantouri con los músicos Henning Schmiedt y Volker Schlott

Comprometida políticamente

“Las ideas fascistas han constituido siempre un problema. El avance que ahora experimentan en Europa nos debe hacer pensar seriamente. Yo lo considero un peligro”, dice esta mujer tan sensibilizada por los problemas derivados de la crisis mundial. María Farantouri canta al trabajador que marcha al extranjero, lejos de su familia, para buscar trabajo en Tu pañuelo, mi querido Juan. Y al hombre que vuelve del exilio y, después de muchos años, vuelve a caminar por las viejas calles de su querida ciudad, donde no conoce a nadie ni nadie le conoce a él. Es el poema Viejas calles, original de Manolis Anagnostakis al que Theodorakis dio forma musical conjuntamente con El muchacho sonriente, un poema del irlandés Brendan Behan adaptado al griego por Vasilis Rotas y que se incluyó en la banda sonora musical del film Z, de Costa Gavras. Se narraba en esta película –lo recordará el lector– el atentado que costó la muerte de Grigoris Lambrakis, diputado de izquierdas y luchador por la paz, al que asesinó la ultraderecha el 22 de mayo de 1963 en Tesalónica.

María Farantouri siempre ha mostrado su agradecimiento a Mikis Theodorakis que contó con ella y con Petros Pandis para sus grandes éxitos. En su libro La abeja y el arquitecto, el presidente de la república francesa François Mitterand dice: “Para mí Grecia es María Farantouri. Así es como me imaginaba a Hera, un ser puro, fuerte y vigilante. Nunca he encontrado otro artista capaz de darme un fuerte sentido de lo divino”.

Algo tiene el Mediterráneo

Ella es consciente de que los aires del Mediterráneo influyen en la atención que muestra con el medio ambiente y la naturaleza. Ejemplos de ello los tenemos en El pájaro, una bonita canción con letra de Minos Arguirakis y música de Manos Jatsidakis, de quien también es La pesadilla de Perséfone, una protesta ecológica que denuncia en su texto Nikos Gatsos en torno a la explotación insensata de la naturaleza y la profanación que supone la industrialización de los lugares sagrados. Toda una pesadilla para Perséfone, que según la mitología griega pasa seis meses bajo la tierra esperando la llegada de la primavera para salir al sol a vivir junto a su madre Deméter, diosa de la agricultura.

“Su voz es un regalo de los dioses del Olimpo”, dijo de ella no sin razón el periódico The Guardian, un Olimpo siempre presente en esta extraordinaria mujer que transmite y contagia sus sentimientos con las suaves notas del inicio del poema emblemático de Yannis Ritsos y música de Theodorakis No llores por Grecia, y con el vibrante y estremecedor final: “Aunque la veas agacharse / con el puñal en la espalda, / con la correa en la nuca / nunca llores por Grecia. / La patria siempre renace, / coge fuerza, se levanta / y a la bestia con arpón / de sol y luz la traspasa”.

María Farantouri consideró que las canciones que componían este recital eran su humilde tributo a las víctimas de los atentados en París.

Fuente: www.arteshoy.com

Sobre Manos Jatsidakis

004

A las personas que se han ido, pero permanecen vivas, las tenemos a diario situadas en nuestro interior y las llevamos dentro a lo largo de toda nuestra vida.
Manos Jatsidakis

Somos muchos los que todavía tratamos de averiguar por qué Manos Jatsidakis sigue siendo tan actual hoy en día. Por qué sus palabras y su música se mantienen todavía tan vivas. Será porque no alcanzamos a conocer la verdad a través de ”sabios” profesionales, políticos o científicos. La conocemos por artistas y poetas. Por la gente que nació con esa intuición especial que les permite comprender el mundo. Somos muchos los que tratamos de entender por qué cada día que pasa echamos más en falta a Manos. Quizá porque Grecia sería de otra manera si dos o tres personas como él estuvieran aún entre nosotros. Quizá porque los griegos, aún sin saberlo, tendrían a su lado un apoyo para soportar su soledad. Un adolescente me dijo hace tiempo: «Su música me gusta más que la de todos los otros. La comprendo, es como si me dijera: Estás triste, hoy, lo sé, pero no importa. Ya se pasará. Mañana se pasará… »

He preferido en vez de una escueta biografía de Manos Jatsidakis, recopilar algunas de sus frases–observaciones más intervencionistas acerca de la sociedad neogriega, debido a que Jatsidakis no era tan solo un gran compositor griego. Era un intelectual de la vida y un anarquista del espíritu, cuyas composiciones melodiosas marchaban a la par de sus posturas sobre los asuntos públicos y la vida de sus coetáneos.

De la memoria (julio de 1988): Si tuviera mucho dinero, habría retirado todas las cesiones de derechos que he hecho a editores y haría desaparecer todas mis obras. Nada sería más hermoso que quedar –por el tiempo que sea– en la memoria de cuantos compartimos conversaciones. ¿Porque después de la muerte qué es lo que nos espera? La incapacidad de varios saqueadores de tumbas sobre nuestros cuerpos sin vida…

No es una casualidad, según las palabras que hemos citado, que Jatsidakis sintiera verdadera aversión por Los chicos del Pireo, la canción de la película Nunca en domingo, la cual ha sido traducida a 120 idiomas y versionada hasta por los Papúa en Nueva Guinea. Un día lo llamó el dueño de un reputado cabaret de Las Vegas. Le propuso ir allí a tocar música tres noches apenas durante un cuarto de hora cada vez. Su remuneración serían 500.000 dólares. La única condición era que cerrara cada actuación con Los chicos del Pireo. ¡Fue la gota que colmó el vaso! Acto seguido Jatsidakis llamó a sus abogados en EEUU y les comunicó que quería vender los derechos del tema. Finalmente los vendió por 100.000 dólares, cuantía por la cual compró su casa. ¡El contrato de venta era comparable a una novela, de hecho superaba las 600 páginas! En cuanto a la famosa estatuilla de los Óscar que ganaron Los chicos del Pireo, hoy está de vuelta en la casa de Manos. Colocada en un estante, mirando a la pared. Su reverso recuerda que su señor y dueño nunca la amó…

Esto es lo que dijo Manos Jatsidakis en diciembre de 1985 sobre los caídos: «Los que quedan encabezan los desfiles, dan discursos, conceden entrevistas televisivas y jamás, ni una sola vez, les he escuchado hablar en conmemoración de los que perdieron la vida, que no están en posición de hablar hoy… »

Y cuando en 1993, poco antes del final, Jatsidakis estaba ingresado en el mismo hospital, en habitaciones contiguas, que el poeta Premio Nobel y amigo suyo Odiseas Elitis, la historia nos dejó en herencia un estremecedor diálogo poético entre los dos: «¿Por qué hemos hecho todo esto, Manos? Mira la decadencia a tu alrededor», dice Elitis. Y Jatsidakis contesta: «Lo hemos hecho para nosotros y para nuestros amigos. Además Grecia se murió hace mucho tiempo y vivía solo en nuestros sueños… »

El concepto de Grecia fue motivo de reflexión para Manos Jatsidakis a lo largo de toda su vida, para él que fue un cosmopolita, que vivió sus años más hermosos en el Londres de Rolling Stones y en el multicolor San Francisco hippie. No pudo, según él mismo, vivir de forma permanente en el extranjero y desarrollar una carrera más grande sin duda, puesto que era inconcebible para él no solo comunicarse, sino también pensar en otro idioma que no fuera el griego. Esto es lo que decía acerca de lo anterior en agosto de 1979 a través de la frecuencia del Tercer Programa de la Radiofonía Griega: No me gusta pasarme de ser muy griego. Lo soy en la medida en que lo soy. Ha llegado el tiempo en que el concepto de Griego deje su lugar al concepto de Humano. Y creo que entonces vamos a conectar con una tradición más profunda que, casualmente, también es totalmente griega. Por desgracia no somos descendientes de los autores trágicos, sino, tan solo, descendientes de vasallos y emigrantes.

¿Qué diría Manos Jatsidakis hoy que el partido de extrema derecha Amanecer Dorado mata a emigrantes por la calle y en general asesina «cualquier cosa que se mueve»? ¡Nada nuevo! Lo dijo todo y de una vez por todas en febrero de 1993, un año antes de fallecer: «El neonazismo, el fascismo, el racismo y todo tipo de conducta antisocial y antihumana no proviene de ideología alguna, no contiene ideología, no constituye ideología. Es la manifestación magnificada de la bestia que llevamos dentro sin ningún impedimento a su desarrollo. El único antibiótico con el que contamos para combatir esa bestia interior es la Educación.»

Ciertamente, Jatsidakis amó la educación desde pequeño, no la de los conservatorios, la educación museística, sino la de la luna, de los poetas y las estrellas. El arte no tenía para él certificado de nacimiento, como tampoco a fin de cuentas tenía país de origen.

Cuando en el año 1972, durante la Dictadura de los Coroneles, vio la luz el disco Ο Μεγάλος Ερωτικός (Magnus Eroticus), una obra que supuso un epítome de la música griega culta, los periodistas atacaron a Jatsidakis. Escribieron en su momento: «El pueblo está luchando y Manos Jatsidakis nos trae cancioncillas de amor.» ¡Así de necios se mostraron! Olvidaban que, también según Georges Bizet, compañero de Jatsidakis, ¡no existe ni existirá mayor revolución que el amor! Y cuando poco más tarde, durante la Transición política, los jóvenes llenarían los estadios y llegarían a delirar con los conciertos de Mikis Theodorakis, ¡Jatsidakis compondría Ελλαδογραφία con los versos de Nikos Gkatsos e intérprete al mismo Mikis Theodorakis! Tuvieron que pasar varios años hasta que en julio de 1988 Jatsidakis hiciera su propia valoración del concepto Artista revolucionario: «Jamás los revolucionarios ni los derrocadores han sido grandes artistas. Los que apechugan haciendo una revolución no tienen tiempo para hacer Arte perdurable… »

Hoy, 21 años después de su fin biológico, el compositor y poeta Manos Jatsidakis que tenía la capacidad de ver más allá de su época, permanece más actual que nunca. Sus canciones no han dejado de versionarse tanto en el mundo discográfico como en conciertos, y sus textos tienen una enorme repercusión entre los jóvenes, sobre todo a través de Internet.

He querido concluir mi texto, que espero que haya servido para que conozcan un poco a este gran personaje griego, de nuevo con sus palabras, indicadoras de la situación a la que ha llegado nuestro país: «Si Grecia nunca muere, eso significa que nunca va a resucitar. Que estará eternamente sin resurrección, puesto que nunca aceptó morir.»*

Antonis Boskoítis, cineasta y periodista.

* Se refiere a la marcha patriótica Η Ελλάδα ποτέ δεν πεθαίνει (Grecia nunca muere).

Texto escrito en homenaje a Manos Jatsidakis a raíz del 90 aniversario de su nacimiento para “Periplo”.

Exposición fotográfica: “Mani de piedra y tiempo”

NOTA DE PRENSA

Miradas a la Grecia desconocida

EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA “MANI DE PIEDRA Y TIEMPO”
EN EL CENTRO CULTURAL GOÑI PORTAL DE PLENTZIA

Clipboard01

El nuevo trabajo del fotógrafo griego Andreas Zacharatos (Andreas Sajaratos) Mani de piedra y tiempo presenta una región de Grecia poco conocida a extranjeros y turistas, una zona donde el sol y la piedra no solo caracterizan la morfología de su paisaje, sino también labran la idiosincrasia de sus habitantes.

Mani se encuentra en la parte sur del Peloponeso, y a la vez en el extremo sur de la península de los Balcanes. Torres de piedra, castillos, abundantes espacios arqueológicos, iglesias bizantinas, cuevas y cañones causan una honda impresión al visitante. Las aldeas de Mani conservan su arquitectura tradicional. Anidadas entre las montañas, hermosas e imponentes, aguardan para contar su historia.

La difusión de estas obras es impulsada por la Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo” que ha invitado al reconocido artista para exponer por primera vez esta serie de fotos. Zacharatos a través de su objetivo fotográfico realza el fuerte vínculo entre los maniotas y la belleza salvaje del medio ambiente, al mismo tiempo que, al igual que Patrick Leigh Fermor en su memorable obra, registra una Mani que para él constituye una fuente de inspiración y una segunda patria.

Andreas Zacharatos trabaja desde 1985 como director de fotografía en el cine y la televisión. Ha realizado numerosas exposiciones y ha sido premiado en varios concursos de fotografía tanto en Grecia como en otros países de Europa.

La comisaria de la exposición, Jenny Lykourezou, así como Andreas Zacharatos estarán presentes en la inauguración. Los visitantes podrán adquirir el catálogo de la serie completa de estas obras en edición trilingüe (griego, inglés, italiano), adornado con fragmentos de la obra poética Romiosyne de Yannis Ritsos.

Exposición
Lugar: Sala de exposiciones del Centro Cultural Goñi Portal
Dirección: Kale Barria, 2, Plentzia (Vizcaya)
Fechas: 01/07/2014–30/07/2014
Horario de visita:
lunes–miércoles: 10:00–14:00 h & 17:00–20:00 h
jueves-viernes: 10:00–14:00 h

Cartel exposición
Díptico informativo

Inauguración
Fecha y hora: miércoles 2 de julio de 2014 a las 18:00 h
Intervendrán: Andreas Zacharatos (fotógrafo), Jenny Lykourezou (comisaria) y Dimitris Ioannou (Presidente de la Asociación “Periplo”).
Interpretación: Ignasi Vancells
Tras el acto de presentación se ofrecerá un aperitivo a los asistentes.

Coloquio: Encuentro con el fotógrafo Andreas Zacharatos
Lugar: Sala polivalente del Centro Municipal de Deusto
Dirección: Avda. Lehendakari Aguirre, 42, Bilbao (Vizcaya)
Fecha y hora: viernes 4 de julio de 2014 a las 18:00 h
Intervendrán: Andreas Zacharatos (fotógrafo), Jenny Lykourezou (comisaria) y Dimitris Ioannou (Presidente de la Asociación “Periplo”).
Interpretación: Ignasi Vancells
Organiza: Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo”

Cartel coloquio

Sobre Andreas Zacharatos y su obra
Sitio web del artista (en griego e inglés): http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/?lang=en
Muestra de fotos de la serie: http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/?page_id=134&lang=en

 

PRENTSA OHARRA

Grezia ezezagunari begira

MANI HARRIZ ETA DENBORAZ” ARGAZKI ERAKUSKETA
PLENTZIAKO GOÑI PORTAL KULTUR ZENTROAN

book

Andreas Zacharatos argazkilari grekoaren lan berriak, Mani harriz eta denboraz deritzanak, atzerritar zein turistei Greziako herrialde ezezaguna aurkezten digu: bere paisaiaren morfologian eguzkia eta harriak dira bere ezaugarri nagusiak eta horiekin batera hango biztanleen idiosinkrasia ere.

Mani Peloponesoko hegoaldean dago, Balkanetako penintsularen hegoaldean hain zuzen. Harrizko dorreak, gazteluak, gune arkeologiko ugari, eliza bizantinoak, kobazuloak eta arroilak dira bisitariak harrituta uzten dituzten elementu aipagarrienak. Maniko herrixkek oraindik mantentzen dute bere antzinako arkitektura. Mendien artean kokaturik, euren historia kontatzeko zain daude.

Bere lana bultzatzeko eta argazki-serie berri hau gure herrian erakusteko, “Periplo” Elkarte Soziokulturalak Zacharatos argazkilaria, Grezian jadanik artista ospetsua dena, gonbidatu egin du.

Bere objetiboaren bidez, Zacharatosek maniotarren eta ingurune basati eta ederraren arteko lotura nabarmentzen du. Era berean, Patrick Leigh Fermor idazlearen obran agertzen den bezala, Zacharatosarentzat ere Mani bada bere inspirazio iturria baita bere bigarren aberria ere.

1985.tik Andreas Zacharatosek bai telebistan bai zineman egiten du lan. Erakusketa ugari antolatu ditu eta argazki lehiaketa batzuetan sari nagusia lortu du Grezian zein Europako beste lurraldeetan.

Ekitaldiari hasiera emateko, Andreas Zacharatosekin batera, Jenny Lykourezou, erakusketaren laguntzailea, Kultur Aretoan egongo da. Nahi duten bisitarientzat argazki bildumaren katalogo hirueleduna (grekeraz, ingelesez eta italieraz) salgai egongo da, Yannis Ritsos-en zati batzurekin batera.

Erakusketa
Lekua: Goñi Portal Kultur Zentroko Erakusketa aretoa
Helbidea: Kale Barria, 2, Plentzia (Bizkaia)
Data: 2014/07/01 – 2014/07/30
Ordutegia:
Astelehena-Asteazkena: 10:00-14:00 & 17:00-20:00
Osteguna-Ostirala: 10:00-14:00
Antolatzaileak: “Periplo” Elkarte Soziokulturala eta Plentziako udala

Inaugurazioa
Data eta ordua: 2014ko Uztailaren 2an, azteazkenean, 18:00 etan
Mintzalariak: Andreas Zacharatos (argazkilaria), Jenny Lykourezou (laguntzailea) eta Dimitrios Ioannou (“Periplo” Elkarteko presidentea)
Interpretatzailea: Ignasi Vancells
Antolatzaileak: “Periplo” Elkarte Soziokulturala eta Plentziako udala.

Mintzaldia: Andreas Zacharatos argazkilariarekiko elkarrizketa
Lekua: Deustuko Udaltegian
Helbidea: Lehendakari Agirre etorbidea, 42, Bilbao (Bizkaia)
Data: 2014ko Uztailaren 4an, ostiralean
Ordua: 18:00etan
Mintzalariak: Andreas Zacharatos (argazkilaria), Jenny Lykourezou (laguntzailea) eta Dimitrios Ioannou (“Periplo” Elkarteko presidentea)
Interpretatzailea: Ignasi Vancells
Antolatzaileak: “Periplo” Elkarte Soziokulturala

Andreas Zacharatos eta bere lanari buruzko informazioa
Argazkilariaren web orria: http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/?lang=en
Argazki bilduma: http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/?page_id=134&lang=en

 

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Γεύση από Μάνη στη Χώρα των Βάσκων

ΕΚΘΕΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ “ΜΑΝΗ ΑΠΟ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΟ”
ΣΤΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΛΕΝΤΣΙΑ

andreas

Η νέα δουλειά του Ανδρέα Ζαχαράτου Μάνη από πέτρα και χρόνο παρουσιάζει μιαν άγνωστη, για τους Ισπανούς, περιοχή της πατρίδας μας, μια περιοχή όπου ο ήλιος και η πέτρα όχι μόνο χαρακτηρίζουν τη μορφολογία του τοπίου της αλλά σμιλεύουν και την ιδιοσυγκρασία των ανθρώπων της.

Στο γραφικό βασκικό χωριό της Πλέντσια, μισή ώρα απόσταση από το Μπιλμπάο, ο βραβευμένος φωτογράφος, θα εκθέσει για πρώτη φορά αυτή τη σειρά των έργων του, αποδεχόμενος την πρόσκληση του τοπικού Φιλελληνικού Συλλόγου Periplo [Περίπλους]. Μέσα από τον φωτογραφικό φακό του αναδεικνύει τον ψυχικό σύνδεσμο ανάμεσα στους Μανιάτες και την άγρια ομορφιά του φυσικού περιβάλλοντος, αποτυπώνοντας συγχρόνως, όπως ο συγγραφέας Πάτρικ Λι Φέρμορ στο μνημειώδες έργο του, μια Μάνη που αποτελεί γι’ αυτόν πηγή έμπνευσης και δεύτερη πατρίδα του.

Έκθεση
Χώρος: Αίθουσα εκθέσεων του Πολιτιστικού Κέντρου Goñi Portal
Διεύθυνση: Kale Barria 2, Plentzia, Χώρα των Βάσκων
Διάρκεια έκθεσης: 01/07/2014 – 30/07/2014
Ωράριο
Δευτέρα-Τετάρτη: 10:00–14:00 & 17:00–20:00
Πέμπτη-Παρασκευή: 10:00–14:00
Διοργάνωση: Φιλελληνικός Πολιτιστικός Σύλλογος “Periplo” & Δήμος της Plentzia

Εγκαίνια
Ημερομηνία και ώρα: Τετάρτη 2 Ιουλίου του 2014 στις 18:00
Παρουσίαση: Ανδρέας Ζαχαράτος (φωτογράφος), Τζένη Λυκουρέζου (επιμελήτρια) και Δημήτρης Ιωάννου (Πρόεδρος του Συλλόγου “Periplo”)
Διερμηνεία: Ignasi Vancells
Μετά την παρουσίαση θα προσφερθεί ένα κέρασμα στους παρευρισκόμενους.

Συζήτηση: Συνάντηση με τον φωτογράφο Ανδρέα Ζαχαράτο
Χώρος: Αίθουσα πολλαπλών χρήσεων του Δημοτικού Κέντρου του Deusto
Διεύθυνση: Avda. Lehendakari Aguirre, 42, Μπιλμπάο, Χώρα των Βάσκων
Ημερομηνία και ώρα: Παρασκευή 4 Ιουλίου του 2014 στις 18:00
Παρουσίαση: Ανδρέας Ζαχαράτος (φωτογράφος), Τζένη Λυκουρέζου (επιμελήτρια) και Δημήτρης Ιωάννου (Πρόεδρος του Συλλόγου “Periplo”)
Διερμηνεία: Ignasi Vancells
Διοργάνωση: Φιλελληνικός Πολιτιστικός Σύλλογος “Periplo”

Σχετικά με τον Ανδρέα Ζαχαράτο και το έργο του
Ιστοσελίδα του καλλιτέχνη: http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/
Δείγμα της σειράς φωτογραφιών: http://www.jlykourezou-azacharatos.gr/zacharatos/?page_id=134

Logotipo

logo_periplo jpg

El logotipo de la Asociación es obra de nuestro admirado pintor murciano Antonio Martínez Mengual, en cuya trayectoria artística y vital encontramos Grecia como referencia y fuente de inspiración constante. Él supo plasmar a la perfección nuestras ideas, creando una imagen llena de frescura y simbolismo. Es un honor para nosotros contar con su apoyo y amistad incondicional, que bien sabe que son recíprocos.